Well~~
其實我很想繼續搞笑,這樣的日子很有趣!
只是,心上的灰塵,若不撢一撢,恐怕,噎到喉嚨,要送醫了!
所以,若是你無意間經過這裡,發現布蘭蒂的屋子上方,
正烏雲罩頂,你可以快步走過,我不會介意….。
若你想停留,請記得撐把傘….
怕落下來的大雨,把你弄得全身濕淋淋….
唉唉唉唉唉~
人生總有低潮,
如果我是一隻魚,
那這一次幾近鬧乾旱的潮水,
讓人快無法呼吸~~
p.s
親愛的朋友:
對你(妳)說聲抱歉,
若是最近我們有機會相遇,
看到我一副快死翹翹的樣子,拜託拜託,
先別生氣! 一心只想帶給你們歡欣,
但,膽小如我,
一沒勇氣,
二不想再讓你們變成我的垃圾桶,
有些人,從小到大,已經收過我不知道多少噸的垃圾,
我實在不忍心,看你們繼續這樣下去…
所以,這堆不知何年何月才能擺脫掉的爛東西,
終究...........得學著放在心底!
9 則留言:
有些事情說出來
總比悶在心裡好
給自己時間整理一下心情
沒有關係
我依然站在這裡
支持你
qu'est-ce qu'il y a?
je suis toujours la, apple-moi quand tu veux...
a b'c d^f g$ % H i ?
TO:BINTANG
謝謝你~~
我會努力與它搏鬥~~
chere 學姊:
merci beaucoup~~
I was moved!!!
mais ...c'est tres difficile de dire en fancais...
est-ce que je te dit en chinios? XD
請問一下~~
學弟先生???
這是哪國語言
謝謝你們ㄏㄟˋ
我想低潮
就算慢慢地
也會過去
你竟然幫自己翻譯成布蘭蒂這麼好聽啊
可我覺得應該叫布柳丁比較適合你的style
以現在我的狀況
改成叫
布 ㄌㄚ ㄐㄧ
會比較合適
嗚嗚嗚嗚
張貼留言